1
00:00:24,249 --> 00:00:29,663
The new millennium has arrived,
and opened up new dangers.

2
00:00:30,324 --> 00:00:33,134
If you don't believe it, come and see.

3
00:00:33,791 --> 00:00:40,951
See the man who arrives at
his white horse, alone.

4
00:01:50,427 --> 00:01:51,912
Come and see!

5
00:02:59,234 --> 00:03:01,858
Come and see what?!

6
00:03:30,253 --> 00:03:31,400
Keep him steady.

7
00:03:34,553 --> 00:03:35,688
Laurence.

8
00:03:37,225 --> 00:03:40,453
I'm the new companion.
Old companions helped.

9
00:03:41,469 --> 00:03:44,772
Honey, you're funny.

10
00:03:49,031 --> 00:03:51,205
Forgot something I shouldn't have?

11
00:03:54,099 --> 00:03:58,284
I think I could help.
As you can see, I have work here.

12
00:03:59,519 --> 00:04:06,183
Never think that there is no reason,
this manifests itself to its sudden ones.

13
00:04:07,834 --> 00:04:13,520
My back hurts,
so I'm not laughing.

14
00:04:14,148 --> 00:04:17,155
You know something?

15
00:04:17,156 --> 00:04:20,162
Don't control the man
that doesn't want to be.

16
00:04:49,650 --> 00:04:50,559
Sheriff.

17
00:04:58,736 --> 00:05:03,246
I told you I'm not, John.

18
00:05:04,091 --> 00:05:06,266
Unless there's a gun pointed,

19
00:05:06,999 --> 00:05:08,735
take it from here with you.

20
00:05:09,496 --> 00:05:12,781
I heard you well, Sheriff.
Daniel.

21
00:05:14,873 --> 00:05:17,762
Come on, tell him what you saw.

22
00:05:24,189 --> 00:05:24,903
I see it.

23
00:05:27,000 --> 00:05:28,027
And?...

24
00:05:29,155 --> 00:05:33,054
The man I told you about.
The one who will do that.

25
00:05:36,967 --> 00:05:38,059
It's here.

26
00:05:48,425 --> 00:05:49,311
Sorry.

27
00:05:51,719 --> 00:05:54,127
I know you don't want me here, but

28
00:05:55,310 --> 00:05:56,217
I need help.

29
00:05:57,218 --> 00:06:01,763
I don't even know where to start.

30
00:06:03,235 --> 00:06:06,373
I'm terrible with words.

31
00:06:07,327 --> 00:06:10,817
Where am I?

32
00:06:12,843 --> 00:06:21,081
I know this will sound ridiculous but,
They brought me in a box.

33
00:06:23,253 --> 00:06:25,139
It was actually a coffin.

34
00:06:28,616 --> 00:06:29,989
I'm very thirsty.

35
00:06:31,692 --> 00:06:32,710
Do you have water?

36
00:06:33,610 --> 00:06:37,078
- No.
- I thank you very much.

37
00:06:38,265 --> 00:06:41,943
Is there a bar?

38
00:06:43,847 --> 00:06:47,785
Where can I go or maybe
drink water.

39
00:06:48,739 --> 00:06:51,140
- Who is it?
- A man.

40
00:06:52,890 --> 00:06:55,263
Where have you been?
I don't know!

41
00:06:56,896 --> 00:07:00,296
Let's get out of here!

42
00:07:00,746 --> 00:07:01,673
You don't understand.

43
00:07:02,019 --> 00:07:05,026
I don't care who you are or what your name is.
Let's go!

44
00:07:05,574 --> 00:07:10,339
- Let's go.
- Wait, I can pay whatever I want.

45
00:07:10,810 --> 00:07:14,574
- No...
- Please help me.

46
00:07:35,894 --> 00:07:39,595
Get your cows off our property.

47
00:07:42,007 --> 00:07:44,770
- I only have 3 cows Pete.
- I don't care how many there are.

48
00:07:46,423 --> 00:07:47,831
Get them out of here.

49
00:07:52,335 --> 00:07:53,899
I don't want to disrespect you

50
00:07:55,580 --> 00:07:57,424
but I don't have time now,
I'll do it tomorrow.

51
00:07:59,548 --> 00:08:02,205
- Do you have any other wishes to make?
- You don't understand, Pete.

52
00:08:03,174 --> 00:08:08,447
I don't have patience Malory,
everyone knows about the new gang.

53
00:08:09,344 --> 00:08:12,069
- I saw new faces.
- It's not about that.

54
00:08:13,599 --> 00:08:15,350
It's about cows.

55
00:08:25,609 --> 00:08:27,549
It's still my land, Pete.

56
00:08:28,263 --> 00:08:29,247
No, they are not.

57
00:08:30,758 --> 00:08:33,569
I never bet on my land,
and you know it.

58
00:08:35,371 --> 00:08:38,147
You're the ones who forced me to play.

59
00:08:39,040 --> 00:08:42,007
- King pointed a gun at me.
- You're lying!

60
00:08:42,574 --> 00:08:45,758
- Benjamin didn't want this, Pete.
- Don't say that name!

61
00:08:46,277 --> 00:08:48,920
He tried to stop it, but the King
continued to press.

62
00:08:49,543 --> 00:08:51,903
He doesn't like it when
speak his name.

63
00:08:52,296 --> 00:08:54,353
He doesn't like it when he lies.

64
00:08:59,199 --> 00:09:04,198
You may not believe it, but
I am a fair man.

65
00:09:06,641 --> 00:09:08,061
Take a good look at this gun.

66
00:09:10,073 --> 00:09:14,634
You can say whatever you want,
but it's an eye for an eye

67
00:09:15,108 --> 00:09:18,526
and child by child.

68
00:09:20,139 --> 00:09:23,588
No! Don't do that Pete!

69
00:09:25,024 --> 00:09:30,817
These years did not go well.
I know what you're going through.

70
00:09:32,817 --> 00:09:38,676
Katie got sick, we both lost
the Pete women.

71
00:09:41,245 --> 00:09:44,755
There's a sick boy, and another on the floor.

72
00:09:46,726 --> 00:09:51,976
It's just dirt Pete.
Just land and it's taking everything from us.

73
00:09:54,191 --> 00:09:58,632
I didn't kill your son Pete!

74
00:09:59,746 --> 00:10:01,036
Make no mistake Malory.

75
00:10:02,848 --> 00:10:04,521
You may not know how to handle a gun,

76
00:10:06,999 --> 00:10:08,810
but he pulled the trigger.

77
00:10:12,246 --> 00:10:13,286
Father!

78
00:10:31,585 --> 00:10:34,038
You must be wondering why
We're not done with you anymore.

79
00:10:35,380 --> 00:10:36,979
It's the pain...

80
00:10:38,412 --> 00:10:41,851
I was told that we don't feel each other anymore
alive than when we are

81
00:10:42,756 --> 00:10:45,820
close to death. Now you understand.

82
00:10:46,308 --> 00:10:49,309
I want you to have
time he didn't have.

83
00:10:49,310 --> 00:10:52,310
To enjoy the pain.

84
00:10:53,947 --> 00:10:54,912
Honey, go to...

85
00:10:54,947 --> 00:10:57,547
Your father caused great harm,
now he paid for it.

86
00:11:17,599 --> 00:11:18,805
We're even.

87
00:11:19,418 --> 00:11:27,332
Take him home and
have a decent funeral.

88
00:11:30,151 --> 00:11:34,027
Saw! Help the girl.

89
00:12:30,290 --> 00:12:31,273
Hello!

90
00:12:42,901 --> 00:12:43,726
Do you have water?

91
00:12:45,673 --> 00:12:52,024
Water? Yes I have! It's clean.

92
00:12:56,839 --> 00:13:00,917
I was about to shoot you,
I thought he was coming to rob me.

93
00:13:02,211 --> 00:13:04,343
I don't like strangers coming
towards me barefoot.

94
00:13:06,651 --> 00:13:08,351
My God! Need a doctor.

95
00:13:09,749 --> 00:13:14,779
Drink slowly, there's a river right there.

96
00:13:30,082 --> 00:13:32,799
Come closer! Come closer!

97
00:13:34,713 --> 00:13:39,240
I want to say one thing.

98
00:13:41,349 --> 00:13:47,051
They were quite brave in
come here.

99
00:13:48,822 --> 00:13:50,510
This has a price.

100
00:13:51,724 --> 00:13:55,726
The books say that
everything can be forgiven.

101
00:13:55,727 --> 00:13:59,728
They carry the son of man in their hearts,

102
00:14:00,224 --> 00:14:07,364
mind and soul. We are here
to celebrate baptism.

103
00:14:08,630 --> 00:14:14,365
Baptism! Promise to marry GOD
and follow him.

104
00:14:15,099 --> 00:14:18,176
To do this, wash yourselves,
and they will have a new life.

105
00:14:21,090 --> 00:14:25,890
Are you ready to accept the LORD?
Wait a minute!

106
00:14:28,092 --> 00:14:32,639
Evelyn, won't you wash the
What did we do last week?

107
00:14:35,529 --> 00:14:36,411
And me?

108
00:14:38,315 --> 00:14:41,422
Maybe I should wash myself too
Isn't that "Father"?

109
00:14:43,017 --> 00:14:45,170
In fact I must give the first
diving.

110
00:14:45,702 --> 00:14:47,313
Everyone is welcome.

111
00:14:47,753 --> 00:14:54,176
- No! I like myself.
- No respect?

112
00:14:54,813 --> 00:14:57,447
Maybe you need
of one of these baths.

113
00:14:57,448 --> 00:15:00,081
This will give you a good cleaning.

114
00:15:00,706 --> 00:15:02,924
- Stop now! This one doesn't
is the place for it.

115
00:15:02,925 --> 00:15:05,142
- The government men don't respect you.

116
00:15:05,517 --> 00:15:09,704
If you say so. will be
all rich.

117
00:15:10,892 --> 00:15:14,059
- What do you think about that?

118
00:15:14,060 --> 00:15:17,226
- At least we worked,
Uncle Sam doesn't rule.

119
00:15:18,795 --> 00:15:22,174
- We don't want you here!
- Women seem to like it.

120
00:15:23,079 --> 00:15:29,349
Evelyn, am I right?
Is it the uniform?

121
00:15:31,171 --> 00:15:32,238
Son of a bitch!

122
00:15:40,157 --> 00:15:42,257
You owe an apology.
Obscene language..

123
00:15:42,292 --> 00:15:42,893
He speaks well with a gun in his hand.

124
00:15:44,174 --> 00:15:47,939
I don't need this for you.

125
00:15:52,330 --> 00:15:56,954
- I can handle it!

126
00:15:56,955 --> 00:16:01,579
- What's going on? Has
afraid of a naked man?

127
00:16:03,927 --> 00:16:08,459
It leaves you with a promise:
I will take care of you soon.

128
00:16:09,378 --> 00:16:11,427
You won't be so arrogant later.

129
00:16:13,143 --> 00:16:15,259
Calm down, there's a better way.

130
00:16:30,604 --> 00:16:35,180
If what you say is true, I'll be back
to the city if it really exists.

131
00:16:36,676 --> 00:16:37,865
Where are we?

132
00:16:38,674 --> 00:16:41,328
I don't know. Missouri maybe.

133
00:16:43,281 --> 00:16:49,006
In theory close to the Mississippi but,
It was some time ago.

134
00:16:50,790 --> 00:16:55,017
If you cross the Mississippi you can
be in trouble.

135
00:16:55,892 --> 00:16:57,521
Don't know what you'll find
on the other side.

136
00:16:57,985 --> 00:17:01,446
If you don't mind, I'll stay here,
and then I see what happens to me.

137
00:17:02,052 --> 00:17:05,854
If you saw what happened in
Virginia. Some guys came

138
00:17:06,484 --> 00:17:10,334
in my direction to steal
food. They hadn't eaten in 3 days.

139
00:17:11,069 --> 00:17:17,239
- And do you know what happened?
- What?

140
00:17:17,793 --> 00:17:19,860
They didn't keep the
my food.

141
00:17:37,395 --> 00:17:38,865
I need volunteers.

142
00:17:42,741 --> 00:17:44,379
Who do we kill now?

143
00:17:46,253 --> 00:17:51,802
We have new visitors. John Malory
and your girl.

144
00:17:52,321 --> 00:18:01,098
- But they already killed him.
- The girl said it was this morning.

145
00:18:01,988 --> 00:18:03,867
He saw a horse dragging a coffin.

146
00:18:05,323 --> 00:18:08,304
If you want to do it, do it alone.

147
00:18:17,771 --> 00:18:25,930
Jimmy, you already know me.
I don't believe in voodoo or ghosts.

148
00:18:27,043 --> 00:18:31,111
I don't believe in anything above the law.

149
00:18:31,112 --> 00:18:35,180
So use those bones
to obey.

150
00:18:41,851 --> 00:18:46,980
I make peace. I'm going outside,
and I'll find out what...

151
00:18:48,710 --> 00:18:52,615
I'll find out who it is later
I will deal with him for what he did.

152
00:18:53,703 --> 00:19:00,008
I'll show you cowards that no
there is nothing to fear. What are you laughing at?

153
00:19:02,869 --> 00:19:06,919
Who here has the courage to
call you who you really are?

154
00:19:07,575 --> 00:19:11,525
This shit has us trapped
too long.

155
00:19:15,451 --> 00:19:19,023
JESUS ​​CHRIST! I already told you that
This is under my command

156
00:19:19,366 --> 00:19:20,682
and it has to stop!

157
00:19:21,993 --> 00:19:23,338
Who's coming with me?

158
00:19:29,480 --> 00:19:33,085
But what rubbish!
Want to try it?

159
00:19:33,582 --> 00:19:35,737
- No.
- No?

160
00:19:36,916 --> 00:19:40,199
I also like animals,
but I'm hungry. Don't you?

161
00:19:40,586 --> 00:19:41,772
I don't like guns.

162
00:19:45,020 --> 00:19:52,956
Things get out of control
when taken up in arms.

163
00:19:56,850 --> 00:19:58,473
Didn't you just say that
Don't like guns?

164
00:20:02,803 --> 00:20:05,805
- It's early.
- I know!

165
00:20:15,775 --> 00:20:21,146
Don't get paid for getting up
sooner. How far did it go?

166
00:20:24,428 --> 00:20:26,378
Benjamin made me laugh.
That smile...

167
00:20:39,838 --> 00:20:41,188
- Did the man show himself?
- Yes.

168
00:20:54,264 --> 00:21:01,079
I respect that, but I don't
I believe it will last a long time.

169
00:21:03,421 --> 00:21:05,568
The man has the wrong friends.

170
00:21:28,756 --> 00:21:34,382
He was a good man. Go home,
I will pray for him.

171
00:21:37,894 --> 00:21:39,641
I knew I can see
the future?

172
00:21:41,799 --> 00:21:44,580
I really can!
I saw this.

173
00:21:46,172 --> 00:21:51,199
Don't believe it?
I knew I was going to die.

174
00:21:51,796 --> 00:21:56,915
Do you know what happened to my breast?
He didn't want me to stop him.

175
00:21:58,742 --> 00:22:06,937
He said keep daddy with me,
and beyond the revelations

176
00:22:08,201 --> 00:22:13,055
everything is already done.
All done...

177
00:22:14,316 --> 00:22:18,948
Go rest darling,
This is dangerous out here.

178
00:22:20,775 --> 00:22:22,066
I'm not afraid of him.

179
00:22:31,627 --> 00:22:38,095
He will come after me, and God
does not get involved in the actions of man.

180
00:22:39,065 --> 00:22:45,030
He wanted this. He judges
the good and the bad.

181
00:22:46,627 --> 00:22:51,856
Who he hunts was there,
and I could have done something.

182
00:22:52,342 --> 00:22:58,207
Something Mr. Sinclair. And if I see him,
he will be of no use to me.

183
00:22:58,731 --> 00:23:01,684
I hope you go back to where you belong.

184
00:23:07,131 --> 00:23:09,279
- Get out of here.
- I want to be alone.

185
00:23:10,191 --> 00:23:11,767
But I can't leave you here like this.

186
00:23:12,829 --> 00:23:14,390
Go, I'll be fine.

187
00:23:16,106 --> 00:23:23,060
You may not be afraid, but you are
They have to remember what they did and how.

188
00:23:26,124 --> 00:23:32,344
Go home before dark,
and don't leave there.

189
00:23:53,844 --> 00:23:58,110
I'm going this way to the beaches.
I heard they are beautiful.

190
00:23:58,145 --> 00:24:03,015
They say the sunset is like
If the ocean had fire.

191
00:24:04,102 --> 00:24:08,829
- Do you need a rest?
- Yes.

192
00:24:13,582 --> 00:24:14,548
It's beautiful!

193
00:24:30,734 --> 00:24:31,955
They left me this watch.

194
00:24:34,481 --> 00:24:37,159
I wasted a lot of time
I do business without being there.

195
00:24:39,353 --> 00:24:41,768
Everything in this world is time.

196
00:24:41,769 --> 00:24:44,183
Some people wait
for the right thing.

197
00:24:44,606 --> 00:24:49,168
The one that will be worth it.
But time runs out.

198
00:25:03,418 --> 00:25:05,690
Adam! Come here and see this!

199
00:25:17,496 --> 00:25:18,606
Isn't it beautiful?

200
00:25:24,857 --> 00:25:26,702
I don't complain about being one
intelligent man but,

201
00:25:27,668 --> 00:25:34,313
I've been thinking why
they would bring you here in a coffin!

202
00:25:34,936 --> 00:25:36,201
And they left it to the crows.

203
00:25:38,153 --> 00:25:40,656
Nobody does that,
unless there is a reason.

204
00:25:47,328 --> 00:25:48,654
Looking at the gray sky.

205
00:25:51,299 --> 00:25:53,739
This big gray one.

206
00:25:57,738 --> 00:26:02,436
That you turned blue,
my son.

207
00:26:06,051 --> 00:26:08,748
Let them fool me.

208
00:26:12,241 --> 00:26:13,491
I still have you,
my son.

209
00:26:24,823 --> 00:26:28,879
- Walking in the valley of death.
- He's a saint in heaven.

210
00:26:30,567 --> 00:26:32,052
- I know that.

211
00:26:34,317 --> 00:26:37,394
I'll be looking for you.

212
00:26:38,566 --> 00:26:43,115
I will always feel love for you,
my father. For the rest of your life.

213
00:26:58,679 --> 00:26:59,836
In the name of the Lord.

214
00:27:17,544 --> 00:27:18,569
How long do you stay here?

215
00:27:25,337 --> 00:27:27,122
I've been here for a long time.

216
00:27:31,088 --> 00:27:34,134
From my mother's belly.

217
00:27:38,983 --> 00:27:40,789
I don't know any other land.

218
00:27:48,262 --> 00:27:58,742
Mr Sinclair fed me.
Freed my family 1 or 2 years.

219
00:28:01,493 --> 00:28:03,011
Don't forget to
something like that.

220
00:28:25,699 --> 00:28:26,921
What do you know about the man with the horse?

221
00:28:32,681 --> 00:28:34,274
Why do you talk about that?

222
00:28:38,306 --> 00:28:42,671
- Curiosity.
- I know he's a murderer.

223
00:28:44,498 --> 00:28:46,654
I just know I don't want to sleep.

224
00:28:51,992 --> 00:28:53,506
I don't want to talk about ghosts.

225
00:28:54,817 --> 00:28:56,228
I saw a man, you know?

226
00:29:00,228 --> 00:29:01,446
He wanted my help.

227
00:29:04,976 --> 00:29:07,007
Don't want to choose.

228
00:29:10,694 --> 00:29:16,165
It's strange.
Have you seen your clothes?

229
00:29:17,046 --> 00:29:20,882
I can have my clothes on,
But I didn't wear those.

230
00:29:21,479 --> 00:29:22,758
I don't have any more.

231
00:29:23,272 --> 00:29:25,563
It's better not to travel together anymore.

232
00:29:29,685 --> 00:29:30,321
All good.

233
00:29:30,760 --> 00:29:33,384
- Give me the money you have.
- I don't have any.

234
00:29:33,853 --> 00:29:35,418
- Don't fool me.
- I'm not doing it.

235
00:29:36,288 --> 00:29:38,253
My life stopped at
bank robbery,

236
00:29:38,254 --> 00:29:40,218
and my wife left me.

237
00:29:40,719 --> 00:29:42,253
Give me your damn pocket watch.

238
00:29:43,168 --> 00:29:46,168
Come on Frank. Don't do that.

239
00:29:46,680 --> 00:29:48,353
Give it to me or I'll shoot.

240
00:29:57,044 --> 00:29:59,758
Disappears. I don't want to see you.

241
00:30:01,993 --> 00:30:06,259
Mr Sinclair said something about
the ghost.

242
00:30:15,761 --> 00:30:19,431
Said it's in the trees like
a shadow that won't let us go.

243
00:30:21,571 --> 00:30:23,532
It's funny when you talk like that.

244
00:30:26,963 --> 00:30:34,699
The devil hears everything, and waits for
chance of being off guard...

245
00:30:38,637 --> 00:30:40,357
to hunt!

246
00:30:54,067 --> 00:30:58,665
I've never seen it, and I don't want to.

247
00:31:01,251 --> 00:31:04,232
An intelligent man doesn't talk about it,
if you don't mind.

248
00:31:13,589 --> 00:31:15,143
Go disappear, no
I want you here.

249
00:31:15,907 --> 00:31:17,069
And don't look at me like that, because I don't have

250
00:31:17,070 --> 00:31:18,232
fear.

251
00:31:27,623 --> 00:31:29,662
There is someone who
need a coffee.

252
00:31:30,560 --> 00:31:32,982
Someone comes to collect a debt.

253
00:31:33,765 --> 00:31:35,137
I'm going to get out of here.

254
00:32:00,592 --> 00:32:04,812
In the name of all the saints in heaven,
help me.

255
00:33:06,425 --> 00:33:07,551
What happened?

256
00:33:11,300 --> 00:33:12,691
Kevin...

257
00:33:15,206 --> 00:33:17,145
...this pain.

258
00:33:24,976 --> 00:33:26,299
What can I do?

259
00:33:28,613 --> 00:33:31,339
I'm dismissed.

260
00:34:15,803 --> 00:34:18,441
- When?
- Next week.

261
00:34:21,345 --> 00:34:24,754
The minister spoke to the command.

262
00:34:27,265 --> 00:34:31,653
And the Pope intervened
cause of the baptism incident.

263
00:34:35,777 --> 00:34:40,152
I know.
What I did was wrong.

264
00:34:59,620 --> 00:35:02,558
My mother gave me this
before leaving home.

265
00:35:05,377 --> 00:35:08,376
It was to keep me away from evil.

266
00:35:19,142 --> 00:35:21,471
I never told you why
they put me here.

267
00:35:25,142 --> 00:35:28,095
Have you ever tried to forget
things you did?

268
00:35:30,533 --> 00:35:32,616
They always find a way to screw you.

269
00:35:36,283 --> 00:35:39,129
It took me some time to realize.

270
00:35:39,878 --> 00:35:43,172
But I saw that I needed something
to stop my hate.

271
00:35:46,206 --> 00:35:47,582
Memories...

272
00:35:50,593 --> 00:35:52,110
They call it pride.

273
00:35:54,672 --> 00:35:57,992
They said they needed
meet the Creator.

274
00:36:00,189 --> 00:36:02,587
With the rights and wrongs I made.

275
00:36:08,411 --> 00:36:09,937
So I went into that
church one night

276
00:36:09,938 --> 00:36:11,463
of rain.

277
00:36:12,011 --> 00:36:16,320
To wash away the pain and
blood I spilled

278
00:36:16,321 --> 00:36:20,629
in the name of government and rehabilitation.

279
00:36:25,713 --> 00:36:27,116
What I found...

280
00:36:29,690 --> 00:36:33,379
...it was a priest giving a speech to

281
00:36:33,380 --> 00:36:37,068
a boy who knew
well what I was going to do to him.

282
00:36:39,160 --> 00:36:41,035
Everything went back.

283
00:36:43,095 --> 00:36:47,464
All the hate, anger, the person who

284
00:36:47,465 --> 00:36:51,833
it really was.

285
00:36:55,942 --> 00:36:58,544
And I hit that man,
until he stops

286
00:36:58,545 --> 00:37:01,146
breathe.

287
00:37:40,975 --> 00:37:43,288
He had a strange face.

288
00:37:45,349 --> 00:37:47,509
Sometimes I look in the mirror.

289
00:37:52,789 --> 00:37:56,894
I learned that night
something I always knew,

290
00:37:56,895 --> 00:38:01,000
something they taught me very well.

291
00:38:06,165 --> 00:38:13,635
They are no good. Only the crazy ones
await forgiveness and absolution

292
00:38:14,164 --> 00:38:15,523
in the name of a God
that you don't want to know.

293
00:38:17,624 --> 00:38:19,228
This is demonic.

294
00:38:20,728 --> 00:38:23,963
And we know how to fight
that kind of evil.

295
00:38:26,539 --> 00:38:28,540
I do it alone.

296
00:38:32,993 --> 00:38:34,452
He was right.

297
00:38:37,041 --> 00:38:44,998
Go wherever you go,
it's always the same.

298
00:38:50,040 --> 00:38:53,290
Jesus Christ!
They did well for you!

299
00:38:56,870 --> 00:38:58,408
Well, they did.

300
00:40:31,669 --> 00:40:37,137
- I'm going.
- Good! It's on you.

301
00:40:48,658 --> 00:40:49,877
Gentlemen...

302
00:41:08,284 --> 00:41:09,287
Good morning Lord.

303
00:41:10,372 --> 00:41:12,812
I'm Abel and this is Kristine.

304
00:41:13,546 --> 00:41:15,578
Let's go east to
service of the Lord.

305
00:41:19,140 --> 00:41:21,248
This I see, I have eyes.

306
00:41:23,125 --> 00:41:27,203
Then? You and your daughter are
what? Missionaries?

307
00:41:29,013 --> 00:41:31,553
We are missionaries,
but she is not my daughter.

308
00:41:33,595 --> 00:41:35,466
But what!

309
00:41:36,453 --> 00:41:42,561
No... My wife and son already
are in California. They went by train.

310
00:41:43,327 --> 00:41:44,907
Kristine is going back to the East, and wanted

311
00:41:44,908 --> 00:41:46,487
come with us.

312
00:41:47,643 --> 00:41:48,597
I thought she would be a good woman for the

313
00:41:48,598 --> 00:41:49,551
my son.

314
00:41:51,300 --> 00:41:52,660
Can you tell us where
find food and

315
00:41:52,661 --> 00:41:54,021
water?

316
00:41:54,489 --> 00:41:58,599
You've come to the right place! I must have
the only place like this around here.

317
00:41:59,900 --> 00:42:01,012
This is our land.

318
00:42:02,847 --> 00:42:05,271
They spend days traveling in
any direction.

319
00:42:10,429 --> 00:42:13,769
I can understand.
Everyone needs help.

320
00:42:14,489 --> 00:42:15,801
Including the old man here.

321
00:42:17,613 --> 00:42:21,395
I can see the use in people
young people like you.

322
00:42:24,763 --> 00:42:25,598
But they have a problem.

323
00:42:27,356 --> 00:42:31,680
I already knew why they would come here.

324
00:42:31,681 --> 00:42:36,005
If you want to sleep, eat
or drink you have to pay.

325
00:42:37,987 --> 00:42:39,301
Sooner or later.

326
00:42:40,283 --> 00:42:41,710
We don't have money.

327
00:42:42,175 --> 00:42:46,050
They pay with work. I know that others
They don't pay that well.

328
00:42:47,708 --> 00:42:48,987
So what do you say?

329
00:42:51,040 --> 00:42:53,101
- We don't have much!
- But yes they do.

330
00:42:55,208 --> 00:42:57,087
We think she is very beautiful.

331
00:43:00,489 --> 00:43:03,926
How many years? We didn't stay long.
Deal made?

332
00:43:04,822 --> 00:43:07,885
No sir! We don't have a deal!

333
00:43:08,536 --> 00:43:09,647
What's happening to you?

334
00:43:13,871 --> 00:43:16,528
Run as fast as you can,

335
00:43:17,590 --> 00:43:19,559
or I'll kill you before
find your boss!

336
00:43:58,416 --> 00:43:59,540
What are you doing here?

337
00:44:01,939 --> 00:44:04,449
- I have questions for you.
- About Malory?

338
00:44:05,704 --> 00:44:07,511
Have I not given enough?

339
00:44:09,418 --> 00:44:11,435
We can kill each other
to the other, it's true!

340
00:44:11,436 --> 00:44:13,453
You will no longer be the hero here.

341
00:44:26,152 --> 00:44:28,327
It doesn't look very good Big.

342
00:44:30,826 --> 00:44:34,904
This doesn't concern you,
and please, what do you want with me?

343
00:44:35,963 --> 00:44:40,059
Hunt the hunter. This is a joke!
want it for you.

344
00:44:49,076 --> 00:44:50,701
I'm tired of this conversation.

345
00:44:57,296 --> 00:44:58,293
They say they saw him.

346
00:44:59,934 --> 00:45:01,503
I saw him!

347
00:45:03,316 --> 00:45:05,254
You can't stop him!

348
00:45:05,941 --> 00:45:08,826
I don't want strangers
in my territory.

349
00:45:10,502 --> 00:45:13,482
Coming from you, it's not hard to see.

350
00:45:14,442 --> 00:45:16,704
I'm really getting fed up, let me know!

351
00:45:17,357 --> 00:45:20,030
- It's nothing personal.
- He was my son!

352
00:45:20,935 --> 00:45:23,627
- He killed John Malory.
- He stole a pig.

353
00:45:24,030 --> 00:45:30,829
- And he didn't have a gun.
- He's dead! Killed him!

354
00:45:30,864 --> 00:45:31,490
He killed for something for nothing!

355
00:45:35,037 --> 00:45:38,138
I will no longer ask for your forgiveness for
do my job.

356
00:45:39,650 --> 00:45:41,304
You don't have to apologize.

357
00:45:43,430 --> 00:45:45,452
We already hate you.

358
00:46:38,065 --> 00:46:42,795
Tell me something.
How did you plan to stop the train?

359
00:46:45,764 --> 00:46:47,203
Shit!

360
00:46:48,221 --> 00:46:49,691
Speaking like this it seems
which is a strength of

361
00:46:49,692 --> 00:46:51,161
nature.

362
00:46:52,043 --> 00:46:53,871
But this is unstoppable, right?

363
00:46:55,484 --> 00:46:57,327
Benjamin noticed this, didn't he?

364
00:46:59,143 --> 00:47:00,327
And now King.

365
00:47:03,640 --> 00:47:06,234
From what I understand, this
such a knight is

366
00:47:06,235 --> 00:47:08,829
slow.

367
00:47:19,437 --> 00:47:21,529
There is nothing that can stop him.

368
00:47:22,944 --> 00:47:24,686
Neither do you, Sheriff.

369
00:47:25,640 --> 00:47:28,044
I know of deaths in my time.

370
00:47:29,344 --> 00:47:32,455
Not one of them had the courage to do it,

371
00:47:32,944 --> 00:47:36,516
not one inspired that fear.

372
00:47:39,799 --> 00:47:42,004
I think you admire this son of a bitch.

373
00:47:44,050 --> 00:47:55,040
King dropped the first coffin years ago,
and hunted this man down.

374
00:47:56,728 --> 00:47:59,031
Kill everyone who
are in the way.

375
00:48:00,735 --> 00:48:03,129
Three years later he brought another,

376
00:48:04,797 --> 00:48:08,173
now people
run away, lock the doors

377
00:48:08,174 --> 00:48:11,550
they are just scared
to mention the name.

378
00:48:13,144 --> 00:48:16,392
I rule this valley, and I am not afraid.

379
00:48:19,770 --> 00:48:21,612
He's not afraid of me either.

380
00:48:23,798 --> 00:48:24,797
From us!

381
00:48:30,051 --> 00:48:31,289
I like him.

382
00:48:33,324 --> 00:48:35,140
- Quick! This place is
diabolical, I don't want to delay.

383
00:48:35,141 --> 00:48:36,956
- Sorry.

384
00:48:58,803 --> 00:49:00,052
We wish you luck,
but we hope that

385
00:49:00,053 --> 00:49:01,301
die.

386
00:49:05,385 --> 00:49:07,303
Well at least he's being honest.

387
00:49:08,895 --> 00:49:09,615
Let's go!

388
00:50:22,517 --> 00:50:23,376
What did you do?

389
00:50:25,353 --> 00:50:26,770
Why do you ask?

390
00:50:28,893 --> 00:50:30,042
We already talked about it.

391
00:50:31,224 --> 00:50:33,579
I killed that son of a bitch.

392
00:50:49,665 --> 00:50:53,111
Chord!
Chord!

393
00:51:07,567 --> 00:51:11,727
Where are you going? I won't hurt you.

394
00:51:12,459 --> 00:51:15,708
I know. I didn't do anything to you.

395
00:51:16,833 --> 00:51:21,768
It's your way of being.
Besides, he's after you.

396
00:51:30,209 --> 00:51:32,067
Do you know why he wants you?

397
00:51:41,004 --> 00:51:42,442
I think you know.

398
00:51:43,425 --> 00:51:45,672
He is the sixth man who
he brings it here.

399
00:51:45,673 --> 00:51:47,919
Six is ​​an even number.

400
00:51:50,694 --> 00:51:52,239
Hello!

401
00:52:00,741 --> 00:52:02,208
Is he a good man?

402
00:52:06,478 --> 00:52:08,922
Why don't you help my dad?

403
00:52:13,297 --> 00:52:15,086
I'm not a man of arms.

404
00:52:19,726 --> 00:52:24,068
I should have done it but I didn't.

405
00:52:27,396 --> 00:52:29,525
I'm no good.

406
00:52:31,203 --> 00:52:33,446
Don't say that!

407
00:52:34,401 --> 00:52:35,983
Proves he's a good man.

408
00:52:36,494 --> 00:52:40,867
At the last minute he looked around,
and shot him in the stomach.

409
00:52:48,356 --> 00:52:50,678
- Are you sure you didn't see anything else?
- No!

410
00:52:51,744 --> 00:52:54,882
- No man?
- No!

411
00:52:57,679 --> 00:52:59,402
Good miss, there is
to seek shelter.

412
00:53:00,213 --> 00:53:03,509
- Take me with you to the shelter.
- I can't do that.

413
00:53:04,694 --> 00:53:06,182
Show me the direction; or take me to one

414
00:53:06,183 --> 00:53:07,671
monastery.

415
00:53:24,745 --> 00:53:26,687
Come and see!

416
00:54:26,550 --> 00:54:28,622
Let me go! Let me go!

417
00:54:58,592 --> 00:55:01,582
I came here to see this.

418
00:55:03,114 --> 00:55:06,032
Scary! Even scary!

419
00:55:07,651 --> 00:55:09,621
Why did you bring me here?

420
00:55:13,453 --> 00:55:15,424
Lands I've never heard of.

421
00:55:17,964 --> 00:55:20,370
My stop was Sugar Creek.

422
00:55:21,372 --> 00:55:22,933
Sugar Creek was what we called that

423
00:55:22,934 --> 00:55:24,494
land.

424
00:55:25,426 --> 00:55:27,433
There's something interesting.

425
00:55:29,871 --> 00:55:31,747
Sugar Creek?

426
00:55:41,798 --> 00:55:44,519
Have you ever been married?

427
00:55:45,829 --> 00:55:48,402
Yes, I loved it.

428
00:55:50,908 --> 00:55:55,225
I loved that woman more than
words can express.

429
00:55:56,392 --> 00:55:59,422
I will never forget her again.

430
00:56:00,988 --> 00:56:07,048
The years I spent with her were
the best of my life.

431
00:56:11,110 --> 00:56:12,384
Since she...

432
00:56:14,737 --> 00:56:17,457
since she was gone.

433
00:56:18,300 --> 00:56:21,842
I swear to you, never
But I'll feel the same

434
00:56:21,843 --> 00:56:25,384
that I felt with her.

435
00:56:27,988 --> 00:56:30,893
A smile would be enough to bring me back

436
00:56:30,894 --> 00:56:33,799
new peace.

437
00:56:38,363 --> 00:56:41,260
- I don't think about these things much.
- Do you have a girlfriend?

438
00:56:41,987 --> 00:56:44,008
- Yes I have!
- Fantastic!

439
00:56:50,362 --> 00:56:53,521
One person here loses
the notion of time.

440
00:56:56,566 --> 00:57:01,706
If you think about the future with, take to
as far away from here as you can.

441
00:57:03,852 --> 00:57:05,276
I'll consider it, okay?

442
00:57:09,552 --> 00:57:11,188
Mr. Sinclair only talks about his son

443
00:57:11,189 --> 00:57:12,825
died.

444
00:57:14,301 --> 00:57:17,207
And since I saw this
man, I can't

445
00:57:17,208 --> 00:57:20,114
longer stay here.

446
00:57:23,862 --> 00:57:25,421
Don't be offended, but I'm deserted for

447
00:57:25,422 --> 00:57:26,981
go from here.

448
00:57:29,387 --> 00:57:31,866
I should have been gone years ago.

449
00:57:32,584 --> 00:57:35,881
But still here we continue
very stubborn.

450
00:57:38,505 --> 00:57:40,255
It's a good boy Jimmy.

451
00:57:41,897 --> 00:57:44,661
I don't want to see a spirit
cross your path.

452
00:57:44,662 --> 00:57:47,426
Mr. Sinclair, the horse man...

453
00:57:48,836 --> 00:57:51,176
Go now and get the girl.

454
00:58:05,225 --> 00:58:08,678
My condolences for your friend.

455
00:58:12,231 --> 00:58:15,229
So how about it? Want
tell me the truth?

456
00:58:16,650 --> 00:58:17,989
I have nothing to say.

457
00:58:19,957 --> 00:58:21,699
I don't believe that.

458
00:58:24,637 --> 00:58:27,200
I'm being chased by a dead man,
It's just what I know.

459
00:58:30,240 --> 00:58:32,583
Thank you very much for your help, but you must

460
00:58:32,584 --> 00:58:34,926
leave.

461
00:58:36,770 --> 00:58:40,802
Go to a place with people,
a city, a place where...

462
00:58:41,139 --> 00:58:42,779
I don't believe that either.

463
00:59:01,678 --> 00:59:03,962
The man thinks he is brave.

464
00:59:05,671 --> 00:59:08,524
But we'll have to see him arrive, Benjamin.

465
00:59:12,037 --> 00:59:14,099
Then I'll take care of him.

466
00:59:19,106 --> 00:59:21,475
I've been here for 2 years.

467
00:59:22,920 --> 00:59:24,466
And since then I hear
talk about a ghost

468
00:59:24,467 --> 00:59:26,013
on horseback.

469
00:59:27,713 --> 00:59:29,798
Unstoppable, they say.

470
00:59:31,680 --> 00:59:32,710
Do you know what I think?

471
00:59:33,664 --> 00:59:35,526
It's a goddamn fairy tale.

472
00:59:41,773 --> 00:59:43,555
I lost this eye in the war.

473
00:59:44,619 --> 00:59:46,775
I saw many men die, and none

474
00:59:46,776 --> 00:59:48,931
come back later.

475
00:59:52,433 --> 00:59:53,182
Ghost!

476
00:59:54,182 --> 00:59:57,070
Legend! lie!

477
00:59:59,962 --> 01:00:01,305
Do you know what creates a legend?

478
01:00:03,090 --> 01:00:05,215
We can't overcome something.

479
01:00:06,421 --> 01:00:10,773
All cowards are afraid
to understand what is really happening.

480
01:00:11,791 --> 01:00:13,278
They keep talking about the same thing.

481
01:00:13,902 --> 01:00:16,143
Imagining masterful things.

482
01:00:18,900 --> 01:00:20,109
Let me tell you something.

483
01:00:20,550 --> 01:00:22,022
I intend to end this

484
01:00:22,023 --> 01:00:23,495
legend today!

485
01:00:30,152 --> 01:00:30,622
Hello!

486
01:00:31,854 --> 01:00:32,706
Help me!

487
01:00:33,542 --> 01:00:34,591
Please!

488
01:00:38,619 --> 01:00:39,704
Is there anyone there?

489
01:00:47,291 --> 01:00:48,291
Hello!

490
01:01:11,403 --> 01:01:13,498
I tell you...

491
01:01:15,123 --> 01:01:16,811
.. I'll tell you the trick.
He wants me

492
01:01:16,812 --> 01:01:18,499
kill.

493
01:01:20,370 --> 01:01:22,074
It shouldn't come as a surprise to you.

494
01:01:24,123 --> 01:01:25,873
But here's the part I've been waiting for.

495
01:01:27,729 --> 01:01:30,872
Do you want to kill me for something
I have nothing to do with it.

496
01:01:33,215 --> 01:01:34,813
Where do you think you're going?

497
01:01:38,059 --> 01:01:39,795
Sit on that ass!

498
01:01:41,895 --> 01:01:43,176
I don't want to wait!

499
01:01:43,732 --> 01:01:47,063
If you want to be killed, it's up to you,
I want to go home.

500
01:01:51,375 --> 01:01:53,187
You big freak.

501
01:01:54,937 --> 01:01:56,971
How dare you?
Do you think it doesn't matter?

502
01:02:00,261 --> 01:02:04,540
Do you think you can go like this?
It cannot.

503
01:02:05,538 --> 01:02:08,622
- Of course I can!
- That's what you think.

504
01:02:12,672 --> 01:02:14,277
I can stop you. Dead or alive is just the

505
01:02:14,278 --> 01:02:15,883
bait.

506
01:02:18,961 --> 01:02:21,594
Will do. Will do.

507
01:02:30,228 --> 01:02:31,397
That's better.

508
01:02:37,166 --> 01:02:39,887
How did you get into this? Say be serious.

509
01:02:43,603 --> 01:02:44,674
He's here.

510
01:02:54,077 --> 01:02:55,950
I've been waiting for you.

511
01:03:00,372 --> 01:03:03,068
Shoot! Shoot!

512
01:03:04,685 --> 01:03:05,639
Kill him!

513
01:03:21,887 --> 01:03:23,045
You son of a bitch!

514
01:03:26,654 --> 01:03:28,295
You son of a bitch!

515
01:03:32,331 --> 01:03:34,127
I will never stop!

516
01:03:42,856 --> 01:03:44,047
My eye!

517
01:03:44,442 --> 01:03:47,388
My God, it burned my eye!

518
01:03:51,546 --> 01:03:54,356
Hear me, wherever you are!

519
01:04:05,379 --> 01:04:12,267
If I had to walk a mile
behind you, I would do it a thousand times.

520
01:04:14,279 --> 01:04:16,303
But you will end up in hell, and

521
01:04:16,304 --> 01:04:18,328
I'll be waiting for you.

522
01:04:18,880 --> 01:04:20,888
Did you hear me?

523
01:06:05,329 --> 01:06:06,505
I know who it is.

524
01:06:08,644 --> 01:06:10,454
I had nothing to do with that.

525
01:07:17,074 --> 01:07:18,512
What is he doing?

526
01:07:22,682 --> 01:07:26,447
I know. I know.

527
01:07:27,698 --> 01:07:29,903
Please, do not do that.

528
01:07:32,220 --> 01:07:33,557
Please.

529
01:07:44,969 --> 01:07:46,824
I know she is beautiful.

530
01:07:48,074 --> 01:07:51,815
But you have to listen to me.
Listen to me!

531
01:07:53,035 --> 01:07:57,199
There are more girls. A lot of them.

532
01:08:07,873 --> 01:08:11,732
Don't take it. The time has not yet come.

533
01:08:20,416 --> 01:08:22,074
Thanks.

534
01:08:28,813 --> 01:08:34,042
- Can you ride it?
- With you.

535
01:08:36,199 --> 01:08:39,324
Don't talk, rest.

536
01:08:40,307 --> 01:08:41,785
You can't help me.

537
01:08:42,718 --> 01:08:45,389
Don't even try.

538
01:08:47,402 --> 01:08:50,499
You can't do anything.

539
01:09:18,107 --> 01:09:19,755
There is a man...

540
01:09:23,047 --> 01:09:24,496
...is seriously injured.

541
01:09:25,982 --> 01:09:28,762
Need a doctor.

542
01:09:32,890 --> 01:09:35,202
I don't care about that.

543
01:09:39,433 --> 01:09:43,202
It doesn't concern us, does it?

544
01:09:45,513 --> 01:09:47,684
Get away from him.

545
01:09:48,266 --> 01:09:49,484
I can't do this!

546
01:10:11,264 --> 01:10:12,624
Wait!

547
01:10:18,411 --> 01:10:20,548
You're helping that man.

548
01:10:23,357 --> 01:10:24,803
Can you help him?

549
01:10:26,069 --> 01:10:27,737
This man did things.

550
01:10:32,186 --> 01:10:33,399
It's all here.

551
01:10:37,821 --> 01:10:41,827
Can't be hurt
by human action.

552
01:10:44,116 --> 01:10:46,195
It cannot be saved, by man.

553
01:10:49,793 --> 01:10:51,904
You have to face the man on the horse.

554
01:10:53,135 --> 01:10:54,957
And another one to come.

555
01:10:55,554 --> 01:10:57,018
There's no choice.

556
01:10:57,969 --> 01:11:02,512
You have to choose the correct answer,
or your laughter will be lost.

557
01:11:03,554 --> 01:11:06,446
Revelations. Chapter 6!

558
01:11:07,205 --> 01:11:11,729
It's involved now,
it is part of the revelation.

559
01:11:15,067 --> 01:11:18,685
He needs a doctor,
or you may die.

560
01:11:19,122 --> 01:11:21,636
Help him and see what
heroism of losing.

561
01:11:22,322 --> 01:11:23,796
Help him and see a better way to

562
01:11:23,797 --> 01:11:25,270
live.

563
01:11:25,893 --> 01:11:28,044
It will remind you of the good man who should

564
01:11:28,045 --> 01:11:30,196
be.

565
01:11:31,972 --> 01:11:34,359
No one can choose for him.

566
01:11:37,198 --> 01:11:38,883
So it's dead anyway.

567
01:12:11,768 --> 01:12:15,074
- We need to leave.
- No, leave me.

568
01:12:16,248 --> 01:12:18,056
There's a creature out there.

569
01:12:18,989 --> 01:12:20,690
We need to disinfect these wounds.

570
01:12:21,864 --> 01:12:25,577
No, I'm already dead.
He will return.

571
01:12:29,312 --> 01:12:31,121
That's why you have to worry.

572
01:12:32,616 --> 01:12:37,018
Dr. Rob can cure you for sure.

573
01:12:39,857 --> 01:12:44,629
Regardless of what's coming,
I will be here with you.

574
01:13:12,214 --> 01:13:13,618
Is this to forget the pain?

575
01:13:15,788 --> 01:13:17,188
It's just water.

576
01:13:19,595 --> 01:13:21,216
"I take" the pain away
other side of the body,

577
01:13:21,217 --> 01:13:22,838
to forget the foot.

578
01:13:31,077 --> 01:13:32,663
Thanks.

579
01:13:36,205 --> 01:13:39,552
Nobody else would do this.

580
01:13:41,383 --> 01:13:43,068
I would do the same.

581
01:13:46,426 --> 01:13:48,372
But I wouldn't go get water.

582
01:13:50,827 --> 01:13:52,823
But I will.

583
01:14:07,237 --> 01:14:08,869
It's beautiful.

584
01:14:18,511 --> 01:14:21,027
Sorry, it was unintentional, I just...

585
01:14:40,662 --> 01:14:42,740
Your father would be proud of you.

586
01:14:46,715 --> 01:14:48,710
I know!

587
01:14:49,711 --> 01:14:52,331
Forgive. That is great.

588
01:14:55,302 --> 01:14:58,028
He didn't do anything to
save my father.

589
01:14:59,381 --> 01:15:01,129
But it wasn't his fault.

590
01:15:02,159 --> 01:15:04,395
It was Sinclair.

591
01:15:10,461 --> 01:15:12,193
That's why he's here.

592
01:15:13,024 --> 01:15:17,679
To make him see what he needs,
for redemption.

593
01:15:18,889 --> 01:15:23,373
Let it go. I don't want you
nothing happens.

594
01:15:26,827 --> 01:15:29,815
He won't. God told me.

595
01:15:29,816 --> 01:15:32,803
You will come to me when
is prepared.

596
01:15:33,512 --> 01:15:37,756
While he was sleeping, he told me that the man
The horse only kills bad men.

597
01:15:38,733 --> 01:15:39,742
And that I must intervene for your

598
01:15:39,743 --> 01:15:40,752
salvation.

599
01:16:01,004 --> 01:16:01,724
It's him!

600
01:16:06,468 --> 01:16:07,388
It's the one!

601
01:16:09,087 --> 01:16:10,650
It's been there the whole time.

602
01:16:13,273 --> 01:16:14,692
He wants us to follow the path.

603
01:16:19,059 --> 01:16:20,291
Careful!

604
01:16:59,737 --> 01:17:00,519
Hello!

605
01:17:07,645 --> 01:17:08,910
Hello!

606
01:17:27,069 --> 01:17:28,632
Hello!

607
01:17:31,770 --> 01:17:33,308
There's no one here.

608
01:17:35,544 --> 01:17:37,165
It should have.

609
01:18:30,296 --> 01:18:31,542
It shouldn't be here.

610
01:18:34,287 --> 01:18:35,910
Found this.

611
01:18:40,881 --> 01:18:42,370
You must walk.

612
01:18:42,910 --> 01:18:48,718
Adam, you have to stay with me.
For whatever reason they brought us together.

613
01:18:49,368 --> 01:18:52,883
I'm supposed to be here with you,
and you with me.

614
01:18:54,519 --> 01:18:56,326
It's dark outside.

615
01:19:10,380 --> 01:19:11,852
Do you know what you did?

616
01:19:23,282 --> 01:19:24,968
Do you know what brought you here?

617
01:19:28,135 --> 01:19:30,164
Call on God now!

618
01:19:32,958 --> 01:19:35,502
I will plant my seed in you!

619
01:19:35,919 --> 01:19:37,497
To be able to grow!

620
01:19:49,210 --> 01:19:50,643
King!

621
01:19:59,914 --> 01:20:04,266
Take it son, it's yours.

622
01:20:11,042 --> 01:20:13,050
Make me proud son!

623
01:20:19,008 --> 01:20:20,558
She is beautiful.

624
01:20:30,395 --> 01:20:32,470
Benjamin.

625
01:20:35,429 --> 01:20:37,021
It's so beautiful.

626
01:21:18,405 --> 01:21:19,903
Look at him.

627
01:21:21,899 --> 01:21:24,363
Did you have this sweet girl?

628
01:21:25,205 --> 01:21:27,192
Sweet, isn't it?

629
01:21:34,502 --> 01:21:35,728
Listen to me.

630
01:21:37,767 --> 01:21:39,562
This is what we wanted.

631
01:21:40,933 --> 01:21:42,901
And we owe it all to Adam.

632
01:21:43,448 --> 01:21:47,673
So whatever you have in mind,
It may take a while but it will.

633
01:21:48,577 --> 01:21:50,012
Thousands and thousands of everything.

634
01:21:51,619 --> 01:21:54,650
We don't have to work
in rubbish again.

635
01:21:59,173 --> 01:22:00,373
Enough guys!

636
01:22:03,349 --> 01:22:04,792
He finished!

637
01:22:19,064 --> 01:22:20,354
Want a beer?

638
01:22:25,796 --> 01:22:27,549
Stop him!

639
01:22:27,891 --> 01:22:30,231
Don't do this! It's wrong!

640
01:22:30,992 --> 01:22:33,027
Don't go soft! This is why

641
01:22:33,028 --> 01:22:35,062
we are here.

642
01:22:36,453 --> 01:22:37,686
It's done!

643
01:22:39,375 --> 01:22:40,933
No witnesses.

644
01:23:03,939 --> 01:23:08,400
Do you want your daughter? Then take the dead one!

645
01:23:40,278 --> 01:23:41,482
You're awake.

646
01:23:43,183 --> 01:23:44,681
Where is the girl?

647
01:23:45,881 --> 01:23:47,053
Resting.

648
01:23:50,262 --> 01:23:51,915
Don't believe me?

649
01:23:53,417 --> 01:23:54,872
Come see.

650
01:24:03,850 --> 01:24:05,971
You misunderstood me.

651
01:24:07,564 --> 01:24:09,554
Think I'm wrong, when was it

652
01:24:09,555 --> 01:24:11,544
you who

653
01:24:11,994 --> 01:24:13,959
brought into my life the shadow of

654
01:24:13,960 --> 01:24:15,925
bad.

655
01:24:16,392 --> 01:24:17,441
But...

656
01:24:18,357 --> 01:24:20,436
.. I must also thank you.

657
01:24:22,026 --> 01:24:26,144
It also brought the soft touch and
woman's wetness.

658
01:24:28,094 --> 01:24:34,051
Something my son deserves in us
last days of life.

659
01:24:40,058 --> 01:24:42,042
Touching it might improve something in it.

660
01:24:44,962 --> 01:24:46,905
I know what you're thinking.

661
01:24:47,800 --> 01:24:49,389
You're thinking I must be sick,

662
01:24:49,390 --> 01:24:50,979
isn't it?

663
01:24:53,221 --> 01:24:55,921
Illness is knowing that
missionaries do not

664
01:24:55,922 --> 01:24:58,622
they like the missionary position.

665
01:25:01,245 --> 01:25:03,036
Why don't you set us free?

666
01:25:04,329 --> 01:25:05,969
He won't know we were here.

667
01:25:06,779 --> 01:25:08,954
He misunderstood me again.

668
01:25:11,319 --> 01:25:13,307
Since I've been on this throne, I know that

669
01:25:13,308 --> 01:25:15,295
he knows everything.

670
01:25:15,938 --> 01:25:17,886
He takes pleasure in it.

671
01:25:18,791 --> 01:25:20,726
Just as you will be happy to come to

672
01:25:20,727 --> 01:25:22,662
here tonight.

673
01:25:25,267 --> 01:25:27,466
More kills to add to your

674
01:25:27,467 --> 01:25:29,665
collection.

675
01:25:33,283 --> 01:25:34,782
You don't know that.

676
01:25:37,360 --> 01:25:38,949
But I know!

677
01:25:41,082 --> 01:25:42,049
He did it to the Sheriff, didn't he?

678
01:25:49,881 --> 01:25:51,596
But he had help.

679
01:25:59,555 --> 01:26:01,006
Mr. Sinclair.

680
01:26:03,504 --> 01:26:06,290
You're going too far this time.

681
01:26:13,670 --> 01:26:16,087
I think it will come back
where it belongs.

682
01:26:43,516 --> 01:26:46,964
You can go. But quickly!

683
01:26:48,369 --> 01:26:51,213
And leave the girl.

684
01:26:52,422 --> 01:26:56,896
He won't do any good here,
but you already know that.

685
01:26:58,831 --> 01:27:03,314
What did you do to deserve this fate,
It was something serious!

686
01:27:07,900 --> 01:27:09,774
This is your third day.

687
01:27:10,610 --> 01:27:13,248
Everyone he wants,
kill the third

688
01:27:13,249 --> 01:27:15,886
day.

689
01:27:20,671 --> 01:27:26,846
You may think badly of me, but she is
safer with me than with you.

690
01:27:31,902 --> 01:27:32,794
Disappear!

691
01:27:34,335 --> 01:27:36,457
Come on, get out of here!

692
01:27:48,313 --> 01:27:49,063
Already!

693
01:28:19,516 --> 01:28:21,138
When my brother was alive.

694
01:28:27,264 --> 01:28:29,486
I didn't really like coming here.

695
01:28:32,237 --> 01:28:35,205
He always made fun of me.
The girls were all his.

696
01:28:42,643 --> 01:28:44,312
Even prostitutes.

697
01:28:51,574 --> 01:28:53,727
Goodbye my love Benjamin.
Goodbye my love

698
01:28:53,728 --> 01:28:55,880
Benjamin.

699
01:29:00,322 --> 01:29:02,801
His father still talks to him.

700
01:29:09,338 --> 01:29:14,248
The only thing I ever wanted

701
01:29:16,139 --> 01:29:17,882
It was a woman like you.

702
01:29:19,864 --> 01:29:21,516
Being able to sleep with this person.

703
01:29:28,828 --> 01:29:31,652
It takes time, but you will be able to love

704
01:29:31,653 --> 01:29:34,477
someone like me.

705
01:29:41,458 --> 01:29:44,907
It was the only thing he never had.

706
01:29:52,350 --> 01:29:54,861
Let's go.

707
01:29:56,316 --> 01:29:57,948
It's okay, let's go.

708
01:30:01,863 --> 01:30:04,675
Come on, come on.

709
01:30:22,440 --> 01:30:24,046
Wait.

710
01:31:02,930 --> 01:31:05,969
- What's it called?
-Kristine.

711
01:31:09,680 --> 01:31:11,729
Sorry for not saving you.

712
01:31:13,332 --> 01:31:15,286
What are you doing boy?

713
01:32:13,517 --> 01:32:14,826
Do!

714
01:32:38,672 --> 01:32:42,117
No! My son!

715
01:33:01,337 --> 01:33:03,096
Son of a bitch!

716
01:33:03,832 --> 01:33:06,441
You will pay!

717
01:33:50,708 --> 01:33:52,880
What is happening? Why don't you

718
01:33:52,881 --> 01:33:55,052
show?

719
01:33:56,996 --> 01:34:01,330
Now, while I still have the chance.

720
01:34:34,993 --> 01:34:37,029
Benjamin, where are you?

721
01:34:39,041 --> 01:34:40,817
Where is son?

722
01:35:57,413 --> 01:35:58,536
Help!

723
01:36:00,908 --> 01:36:02,266
Please!

724
01:36:04,236 --> 01:36:06,188
Where are they?

725
01:36:08,976 --> 01:36:11,265
Sir, Madam...

726
01:36:14,572 --> 01:36:17,630
Please help me.

727
01:36:25,025 --> 01:36:27,238
Please!

728
01:38:00,436 --> 01:38:02,328
Oh God.

729
01:38:05,725 --> 01:38:07,272
How long have you been there?

730
01:38:09,833 --> 01:38:12,015
For some time now.

731
01:38:14,151 --> 01:38:16,023
- Mc-Cannie?
- Yes?

732
01:38:16,649 --> 01:38:18,568
How many days have we been here?

733
01:38:19,936 --> 01:38:21,559
Three days!

734
01:38:22,931 --> 01:38:25,896
It's been there for three days.

735
01:38:28,440 --> 01:38:30,640
Oh God.

736
01:39:02,576 --> 01:39:04,042
You have to.

737
01:39:04,662 --> 01:39:05,681
I can't.

738
01:39:08,128 --> 01:39:09,482
Listen to me...

739
01:39:10,594 --> 01:39:13,527
...you have to do it!

740
01:39:15,367 --> 01:39:17,120
Now let's make them believe that you deserve it

741
01:39:17,121 --> 01:39:18,873
a part.

742
01:39:31,631 --> 01:39:32,494
I can't.

743
01:39:34,288 --> 01:39:35,291
Do!

744
01:39:39,182 --> 01:39:40,201
Let's go.

745
01:39:41,585 --> 01:39:43,113
It will all be over in an instant.

746
01:39:44,536 --> 01:39:45,809
You will never have to worry about

747
01:39:45,810 --> 01:39:47,082
nothing.

748
01:40:12,661 --> 01:40:14,894
I can't.

749
01:40:40,958 --> 01:40:41,940
I didn't.

750
01:40:43,254 --> 01:40:44,577
I have nothing to do with this.

751
01:40:46,531 --> 01:40:48,165
I'm innocent, damn it!

752
01:40:49,180 --> 01:40:50,253
Innocent.

753
01:41:33,485 --> 01:41:34,713
Don't worry.

754
01:41:35,774 --> 01:41:37,135
You will have your share.

755
01:41:48,585 --> 01:41:50,770
They won't even realize I gave it to you.

756
01:41:58,352 --> 01:42:00,846
- And now?
- Forget about now.

757
01:42:01,762 --> 01:42:03,575
Could you give me more time.

758
01:42:06,660 --> 01:42:11,298
OK guys! To rich men.

759
01:42:22,966 --> 01:42:24,042
That man only cared about himself

760
01:42:24,043 --> 01:42:25,119
same.

761
01:42:46,054 --> 01:42:47,989
I had this to remember.

762
01:42:49,686 --> 01:42:52,181
The harm and pain I caused.

763
01:42:55,393 --> 01:43:00,780
I thought it would be better, but no!

764
01:43:05,678 --> 01:43:08,330
I'm still the same shit as always.

765
01:43:17,972 --> 01:43:19,032
Kill me.

766
01:43:20,870 --> 01:43:22,188
I don't deserve to live after everything I've done

767
01:43:22,189 --> 01:43:23,506
I did.

768
01:43:28,091 --> 01:43:29,822
Don't kill the girl.

769
01:43:32,135 --> 01:43:34,051
She did nothing to deserve this.

770
01:43:39,830 --> 01:43:41,506
Just like you.

771
01:43:45,578 --> 01:43:47,248
Just like you.

772
01:44:49,606 --> 01:44:51,341
Thanks.

773
01:45:23,072 --> 01:45:24,507
Everything is so calm.

774
01:45:25,922 --> 01:45:28,420
One could not imagine anything else.

775
01:45:32,587 --> 01:45:34,533
You can go home now.

776
01:45:42,540 --> 01:45:44,143
What happened?

777
01:45:48,447 --> 01:45:51,755
What if I tell you what I did?

778
01:46:00,388 --> 01:46:03,190
When I told him not to kill you.

779
01:46:06,404 --> 01:46:10,039
It was because it was what he wanted to hear
to save me.

780
01:46:23,549 --> 01:46:25,502
What does it matter?

781
01:46:30,977 --> 01:46:32,611
Here we are.

782
01:46:34,065 --> 01:46:38,356
What if he reappears in a year?

783
01:46:44,645 --> 01:46:47,652
It was because someone deserved it.

784
01:48:34,261 --> 01:48:41,730
Elton August 2010

